|
又见韩国志愿者 新华网大邱 8月19日电 韩国釜山亚运会时,蜜蜂般忙碌的志愿者们给记者和运动员们留下了温馨的回忆;来到大邱,温馨的记忆又在记者们的脑海中苏醒了。 如果因为语言障碍而无法和韩国人沟通,去找那些白衫黄袖子的年轻人准没错。这些黄袖子的志愿者可以提供包括中文、英文、法语等24种语言的翻译服务,和绿袖子的一般辅助人员、红袖子的医疗人员、蓝袖子的设备工程人员以及淡蓝袖子的交通运输人员组成了1·3万人的志愿者队伍,光在运动员村的就有2115人。 可是无论是哪种颜色的袖子,这些志愿者都会带着韩国人特有的温和与礼貌,微笑着竭尽一切努力帮助你。 在高丽大学中文系学习的大四学生洪志银就成了中国记者的“贴心人”。她在运动员村媒体入口处服务,中国记者有了问题,第一个要找的就是她。记者除了入村时需要她帮助交流,在别的地方有了语言问题也要打电话和她联系。她的手机简直成了“记者热线”。 不过洪志银很喜欢这个工作,就算每天要工作10个小时左右,有时还要加班,她也觉得很有意义。“我觉得这次当志愿者是很有意义的经历,我很喜欢。” 当然也不是所有的志愿翻译都能像洪志银这样出色,但是他们的帮助不会因为语言能力的欠缺而有所缺少。 一名来自澳门的中国记者回忆了她今天的经历。由于不知道去场馆的班车车站在哪里,她求助于志愿者。但是,那个志愿者的英文也不够好,说不清楚,于是便一路将她带到车站。等她返回时,志愿者特意通过电话告诉司机记者要去的地方,等记者下车时,她发现那个志愿者已经在迎接她了。 这样的故事恐怕任何一个记者都可以说出一、两个。“有问题找志愿者”已经成了大家的共识。
|